1
• Enregistrer mon produit
• Choisir une offre d’abonnement
• Description du COYOTE S
• Contenu du coffret
• Installation dans le véhicule
• Allumage / Arrêt
• Être un bon éclaireur
• Services et alertes COYOTE
• Reconnaissance vocale
Sommaire
link.png
link.png
link.png
4.0
ENREGISTREMENTDU COYOTE S
Enregistrer mon produit
DESCRIPTION DU PRODUITET INSTALLATION
Description de COYOTE S
Microphone
Caméra
Boutonmarche/arrêt
Priseadditionnelle decharge batterie
Haut-Parleur
Plots de maintient
Prise de chargebatterie*
* Selon la version
Contenu du coffret
COYOTE NAV
SUPPORT DEFIXATION
FILM D’ ÉCRANANTI-REFLET
ATTENTION À INSÉRER LECÂBLE DANS LE BON SENS: LELOGO PRÉSENT SUR LE CÂBLENE DOIT PAS ETRE VISIBLE ÀL’INSERTION.
*   ET DE CHARGE, selon la version
** ATTENTION: Utilisez exclusivement le câble et le chargeur fournis avec votre produit.
COYOTE S
SUPPORT DEFIXATION*
CHARGEUR ALLUMECIGARE**
ATTENTION À INSÉRER
LE CÂBLE DANS LE BON
SENS : LE LOGO PRÉSENT
SUR LE CÂBLE DOIT ÊTRE
VISIBLE À L’INSERTION.
CÂBLE DE CHARGE
BATTERIE USB**
Installation dans le véhicule
VOTRE COYOTE S
INTÈGRE UNE CAMÉRA.
POUR UN
FONCTIONNEMENT OPTIMAL,
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CI-CONTRE.
1
PLACEZ VOTRE COYOTE S
SUR SON SUPPORT DE FIXATION.
ATTENTION: VEILLEZ A NE PAS RETIRER LEFILM DE PROTECTION DE L’AUTOCOLLANTSOUS LE SUPPORT.
OU
Installation dans le véhicule
3
2
UNE FOIS L’EMPLACEMENT
VALIDÉ PAR L’ASSISTANT, VOUS
POUVEZ RETIRER LE FILM DE
PROTECTION DE L’AUTOCOLLANT ETCOLLER VOTRE SUPPORT.
ALLUMEZ VOTRE COYOTE S.
SUIVEZ L’ASSISTANT DE
PREMIER DÉMARRAGE À L’ECRAN,
AFIN DE DÉTERMINER
LA POSITION OPTIMALE DU COYOTE SSUR VOTRE TABLEAU DE BORD.
Allumage / Arrêt
ALLUMAGE DU COYOTE S
Pour allumer votre produit manuellement, appuyezsur le bouton marche/arrêt.
Votre COYOTE S s’allume automatiquement lorsqu’ilest alimenté en courant par sa prise USB.
ARRÊT DU COYOTE S
Si vous souhaitez éteindre manuellement votreCOYOTE S, appuyez sur le bouton marche/arrêt.Votre COYOTE S s’éteint automatiquement après5min d’immobilité.
BATTERIE
Veuillez charger votre COYOTE S complètementavant la première utilisation.
La pleine autonomie de la batterie est obtenueaprès plusieurs cycles de charge/décharge.
BOUTONMARCHE/ARRÊT
DESCRIPTION DE
L’INTERFACE
Être un bon éclaireur
COYOTE a pour objectif de contribuer à lasécurité et à la prévention routière en incitantses utilisateurs à respecter la législation envigueur.
Chaque éclaireur signale aux autres membresde la Communauté la présence sur la routed’une perturbation ou d’une Zone à risque.
La qualité et la fiabilité des informationsenvoyées à la Communauté dépendent dechaque éclaireur.Si vous souhaitez devenir un bon éclaireur, ilvous suffit donc de signaler tous les risquespertinents et répondre à toutes les questionssur votre parcours.
Les étoiles affichées à l’écran de votreCOYOTE indiquent l’indice de confiancemoyen des éclaireurs qui vous précèdent,susceptibles de signaler un Radar mobileou une perturbation.
Cet indice de confiance s’inscrit dans laphilosophie de la Communauté COYOTE.
L’indice de chaque éclaireur est évolutif:
Il est basé sur la fréquence et la fiabilité desa participation.
Plus l’éclaireur participe, plus son indice deconfiance augmente!
A contrario, une implication faible ou nulledans la Communauté fera baisser l’indice.
Service COYOTE
Le mode prévision vous permet d’afficher les événements à venir dans les 30prochains kilomètres sur votre route afin de rouler plus sereinement.
Écran roulant sur route principale
Anneau de vitesse(vitesse courante etlimite)
Informationséclaireurs
(nombre, qualité etdistance au plusproche)
Evénements sur ma
route (30 prochainskm)
Barre de traficreprésentant lalongueurdu bouchon
128
130
Barre d’actionpermettant dechanger de mode devisualisation etd’accéder au menu(volume, réglages).
Service COYOTE
Lorsque vous vous trouvez sur une route secondaire, COYOTE vous indique lenombre d’éclaireurs devant vous, toutes routes confondues ainsi que l’étatdu trafic autour de vous.
Écran roulant sur route secondaire
État du trafic autourde vous.
Anneau de vitesse(vitesse courante etlimite)
Informationséclaireurs
(nombre, qualité etrayon contenantces éclaireurs)
44
50
Service COYOTE
État du trafic autour de vous
44
50
Dans chaque direction, plus le nombrede voitures est important, plus le traficest dense.
En ville, le COYOTE S vous présente l’état du trafic autour de vous afin quevous puissiez optimiser au mieux votre parcours : devant vous, sur votregauche et sur votre droite.
Tendance d’évolution de l’état dutrafic:
Stable
À la hausse
À la baisse
Service COYOTE
L’affichage carte vous permet de connaître votre position sur la carte et devisualiser les évènements autour de vous.
Écran roulant en mode carte
Alertes présentessur la carte (la flècheindiquant le sens decirculation impacté)
Anneau de vitesse(vitesse courante etlimite)
Informationséclaireurs
(nombre, qualité etdistance au plusproche ou rayon lescontenant)
128
130
Barre d’actionpermettant dechanger de mode devisualisation etd’accéder au menu(volume, réglages).
Service COYOTE
Écran roulant en mode réalité augmentée
L’affichage réalité augmentée vous permet de visualiser les alertesdirectement sur votre route.
Anneau de vitesse(vitesse courante etlimite)
Informationséclaireurs
(nombre, qualité etdistance au plusproche ou rayon lescontenant)
88
90
Barre d’actionpermettant dechanger de mode devisualisation etd’accéder au menu(volume, réglages).
ZONE À RISQUE
Alertes COYOTE
Lors de l’entrée dans une alerte, un panneau s’ouvre contenant toutes lesinformations sur l’alerte
Nombre de confirmations de cettealerte et temps écoulé depuis ladernière.
Barre d’action permettant decouper temporairement le son desalertes en cours ou de refermer lepanneau d’alerte.
Le fond indique la progression ausein de l’alerte
Panneau d’alerte
129
130
131
130
Alertes COYOTE
Dans ce cas la progression dansl’alerte reste visible en bas de l’écran.
Appuyez dessus pour ouvrir ànouveau le panneau d’alerte.
Alerte en version réduite
Vous avez la possibilité de refermer le panneau d’alerte afin de revenir à l’écranroulant.
Note: En survitesse, l’ensemble de l’écran se colore de rouge pour une meilleurelisibilité.
Alertes COYOTE
Le niveau d’importance des événements présents sur la route vous est signalé par lacouleur du fond de l’écran:
Les types d’alertes
Rouge :
Je lève le pied
Orange :
J’anticipe
Vert :
Je roule en sécurité
Lorsque votre fond d’écran est rouge, un risque avéré est signalé survotre route. Ralentissez !
ZONE À RISQUE
Evénement temporaire signalépar la Communauté. A chacund’estimer les risques qui luisemblent importants.
ZONE DE DANGER
Zone d’accidents connuecomprenant ou non un radar fixe(dont radars de feux rouges).Zone appelée « radar-tronçon »par les services de l’État.
RÉTRÉCISSEMENT
VÉHICULEARRÊTÉ
RALENTISSEMENT
ACCIDENT
OBSTACLE SURLA VOIE
VISIBILITÉRÉDUITE
ROUTEGLISSANTE
CHAUSSÉEDÉGRADÉE
VEHICULE ÀCONTRE SENS
Alertes COYOTE
Les types d’alertes
Lorsque votre fond d’écran est orange, un risque potentiel est signalé sur votreroute.
Adaptez votre conduite.
ZONE À RISQUE
FREQUENT
Endroit où un radar mobile aété fréquemment signalée.
PERTURBATION
Votre COYOTE vous avertit(ou vous avertissez) d’unezone de perturbation telleque présentées ci dessous.
Taille des zones
d’alertes :
AUTOROUTE4000m
ROUTE 2000m
VILLE 500m
V. Reco 89          V.moy 92
Alertes COYOTE
Alertes spécifiques
Vitesse recommandée jusqu’àla fin de l’alerte
NoteCette vitesse n’est affichée que sila vitesse moyenne est supérieure à lalimitation de vitesse
Vitesse moyennependant l’alerte
Zone de danger à vitesse moyenne
Zone à risque en mouvement
Pendant toute la durée de cette alerte,le fond de la route passe en rouge
ZONE DE DANGER
118
120
89
90
Prévention somnolence
Pour prévenir des risques de Somnolence auvolant, COYOTE identifie les conditions quipourraient conduire à un assoupissement.Lorsqu’un risque est identifié, COYOTE vousaide à évaluer si vous devez faire une pause,en vous indiquant certains des symptômespropres à la somnolence puis en vousdemandant si vous vous sentez somnolent.
Si oui, COYOTE vous propose de vous arrêter.
Alertes COYOTE
Les messages de sécurité et prévention somnolence
COYOTE répond toujours présent pour votresécurité et vous alerte quand cela est nécessaire.
Messages de sécurité
Des messages de sécurité sont affichés audémarrage du produit et durant le trajet pour uneconduite plus sûre.
C:\Users\Thomas\Desktop\PNG\Picto Drowsiness alert.png
CONTRÔLE
TECHNIQUE A JOUR ?
ATTACHEZ
VOTRE CEINTURE
2 HEURES
= UNE PAUSE
RESPECTEZ
LES DISTANCES !
TRAJETS QUOTIDIENS
= VIGILANCE RENFORCÉE
FAITES VÉRIFIER
VOS PNEUS
ALCOOL AU VOLANT
= DANGER
128
130
Alertes COYOTE
Déclaration d’une nouvelle Zone à risque ou Perturbation
Déclaration d’uneZone à risque oud’une Perturbationdans le sens opposé
Déclaration d’une Perturbation dans votre sens
Déclaration d’uneZone à risque dansvotre sens
Alertes COYOTE
Lors de la déclaration d’une zone à risque, vous avez la possibilité d’en choisir le type.
Déclaration d’une nouvelle Zone à risque
Annulation de la
déclaration
Décompte avantvalidation définitivede la déclaration
Note: Vous pouvezutilisez l’écrantactile, les boutonsphysiques ou bienle contrôle vocalpour sélectionnerl’alerte à déclarer.
Zone à risque
en mouvement
Zone à risque
Zone de danger
129
130
Passage à l’alerte
suivante
5 sec
link.png
Alertes COYOTE
Annulation de la
déclaration
Décompte avantvalidation définitivede la déclaration
De même que pour les déclarations de zones, lors de la déclaration d’une perturbationroutière, vous avez la possibilité d’en préciser le type
Déclaration d’une nouvelle Perturbation
Note: Vous pouvezutilisez l’écrantactile, les boutonsphysiques ou bienle contrôle vocalpour sélectionnerl’alerte à déclarer.
link.png
Accident
Conditiondangereu
Ralentissement
Rétrécissement
Objet sur la
Véhicule arrêté
119
120
Passage à l’alerte
suivante
5 sec
link.png
Note: Vous pouvezutilisez l’écrantactile, les boutonsphysiques ou bienle contrôle vocalpour sélectionnervotre réponse.
Alertes COYOTE
Confirmer une Zone à risque ou une Perturbation
Appuyez ici sil’évènement
n’est plus présent
Appuyez ici si vous
n’êtes pas sûr
A la fin d’une alerte, vous êtes invité à confirmer si l’événement est toujours présent ounon:
Appuyez ici sil’évènement esttoujours présent
link.png
ZONE À RISQUE
TOUJOURS PRÉSENTE ?
OUI
NON
129
130
Alertes COYOTE
Corriger une limitation de vitesse
Appuyez sur l’anneaude vitesse pourdéclarer une nouvellelimitation
Si vous remarquez une limitation de vitesse erronée, il vous est possible de la corriger.
Sélectionnez la bonnelimitation en utilisant l’écrantactile, les boutons physiquesou le contrôle vocal
La nouvelle limitation corrigées’affiche en jaune jusqu’à savalidation définitive parCOYOTE
MODIFICATION
LIMITE ?
120
88
110
90
70
88
90
88
110
link.png
Contrôle vocal
Ne lâchez plus les mains du volant
Quoi ?
Commandes vocales
Action
Confirmez une alerte
oui
Validation de l’alerte
non
Infirmation de l’alerte
je ne sais pas / je ne suis pas sûr
Si vous n’êtes pas sûr : pas d’action(pas d’impact négatif sur votre indice de confiance)
Sélectionnez une limitationde vitesse
Prononcer la nouvelle limitation de vitesse :ex « 90 »
Déclaration de la nouvelle limite de vitesse correspondante
Sélectionnez un typed’alerte
accident
Déclaration de la perturbation associée
véhicule arrêté / voiture arrêté
objet sur la voie / obstacle sur la voie
conditions dangereuses
ralentissement / bouchon
rétrécissement de voie / voie réduite
Dès que le logo ci-contre apparait en haut de l’écran, vous avez la possibilitéd’utiliser le contrôle vocal pour effectuer l’action voulue.
Contrôle vocal avancé
Ne lâchez plus les mains du volant
Quoi ?
Commandes vocales
Action
Déclarer une alerte
Prononcer le nom de l’alerte à déclarer(zone et/ou perturbation routière)
Déclaration de l’alerte correspondante
Déclarer une limitation devitesse
Prononcer la nouvelle limitation de vitesse :ex « 90 »
Déclaration de la nouvelle limite de vitesse correspondante
Changer de mode devisualisation
Coyote
Passe dans le mode cité
Carte
Caméra
Gestion du son
Met le son / Active le son
Sors de l’état silence
Coupe le son / Silence
Passe le son en silence
Le contrôle vocal avancé permet via un mot clé d’activer le contrôle vocal.
Une fois celui-ci actif (logo ci-contre présent à l’écran), vous pouvezordonner les actions ci-dessous.
Mot clé à utiliser : « ACTIVER COYOTE »
UTILISER
LA CAMÉRA
DE SÉCURITÉ
Caméra de sécurité
Sauvegarde d’une vidéo
Une fois activée, la caméra de sécurité intégrée à votre COYOTE Senregistre en permanence ce qu’il se passe devant vous.
118
130
En cas de choc, votre COYOTE S va spontanémentvous proposer d’archiver la vidéo afin que vouspuissiez la récupérer.
Au besoin, en appuyant simultanément sur lesboutons de gauche et de droite, vous pouvezarchiver manuellement la vidéo.
Note: Chaque vidéo dure 10 minutes et le produit peut sauvegarder un maximum de 3vidéos en plus de celle correspondant au dernier trajet.
Caméra de sécurité
Récupérer une vidéo sauvegardée
Suivez les étapes ci-dessous pour récupérer les vidéos sauvegardées parvotre COYOTE S:
Assuré COYOTE ASSURE*, les vidéos enregistrées grâce à votre COYOTE pourront êtreutilisées dans le cadre de la gestion de vos sinistres, sur demande de l’assureur ou sivous l’estimez nécessaire.
*Ou autres assureurs, en fonction de votre contrat d’assurance
1. Connectez l’appareil à un ordinateur* via son câble USB
2. Un lecteur externe se monte
3. Ouvrez ce lecteur
4. Récupérez la/les vidéo(s) présentes sur ce lecteur
* Compatible MAC et Windows
PARAMÈTRES ETINFORMATIONS COYOTE
Menu
Menu
Le menu vous permet d’accéder aux informations concernant votre abonnement, votreproduit ainsi qu’à la totalité des réglages de celui-ci.
Appuyez ici pour accéder au menu:
0
50
Menu
Volume
Luminosité automatique : adapte la luminositéen fonction de la lumière ambiante
Réglage luminosité : Réglage de l’intensitélumineuse (0% = Meilleure autonomie,100% = Meilleure luminosité)
Bip appui écran : Un bip est émis à chaquepression sur un élément actif de l’écran(bouton…)
Reconnaissance vocale : activation ou non des commandes vocales
Extinction automatique : paramètre le temps avant l’extinction si le véhicule s’arrête. Enposition “sur alimentation”, COYOTE S s’active ou s’éteint avec la prise 12V allume cigare
VOLUME
MES INFOS
ALERTES
RÉGLAGES
AIDE
ÉCLAIRE
0
Permet de modifier/couper/remettre le son
Réglages
Activation par mot clé : activation ou non du contrôle vocal étendu (mot clé: « Activer Coyote »)
Effacer modifications utilisateur : supprimer les modifications de limitation de vitesseeffectuées par l’utilisateur
Menu
Langue : modifie la langue de l’interface.
Bluetooth :
Activer (Active ou non le Bluetooth)
Recherche appareil (Lancer une recherche)
Remise à zéro (Reset du Bluetooth)
Priorité de profil (choix entre Headset et A2DPlorsque disponible).
Limitation de vitesse :Bip de survitesse : avertissement sonore encas de dépassement de vitesse hors zonesd’alertes
Bip changement de vitesse : bip signalant unchangement de limitation de vitesse
Remise à zéro : restaure l’ensemble de vos paramètres
VOLUME
MES INFOS
ALERTES
RÉGLAGES
AIDE
ÉCLAIRE
0
Menu
Mes infos
Le menu « Mes infos » contient les informations vous concernant ainsi que votreproduit.
Fin d’abonnement : date à laquelle votreabonnement se termine
Niveau de confiance : votre niveau deconfiance éclaireur
ID COYOTE : identifiant unique de votreproduit
Numéro de série : numéro de série duproduit
Statut réseau : OK lorsque la connexionau serveur est effectuée
Statut GPS : OK lorsque la position GPS est déterminée
Infos techniques : sous menu contenant des informations techniques sur le produit
link.png
MES INFOS
Fin d’abonnement :
Niveau de confiance :
ID Coyote :
Numéro de série :
Statut réseau :
Statut GPS :
Infos techniques
0
Menu
Type signalisation : affichage et signauxsonores dans les alertes
Bip survitesse : seuil d’activation de l’alertesonore de survitesse dans les alertes
Bip rappel : 4 bips de rappel à intervallesréguliers dans les alertes
Confiance éclaireur (zones fréquentes) : niveau de confiance éclaireur (étoiles) à partirduquel les zones fréquentes ne sont plus signalés
Distances : distance de déclenchement desalertes en fonction du type de route
VOLUME
MES INFOS
ALERTES
RÉGLAGES
AIDE
ÉCLAIRE
0
Aide
Alertes
Permet d’accéder au manuel utilisateur, aututoriel ainsi qu’au mode de démonstration.
Remise à zéro des réglages : Efface les réglages relatifs à la caméra
Activation de la caméra de sécurité : activation ou non de l’enregistrement permanent par lacaméra de sécurité
Sauvegarder la vidéo : Permet de sauvegarder les quelques minutes de vidéo qui viennent des’écouler
Effacer les vidéos : Efface l’ensemble des vidéos ayant été préalablement sauvegardées
Menu
Comptabiliser sens opposé : prise en comptedes éclaireurs également présents dans lesens opposé
Sécurité routière
Alerte somnolence : activation ou non desalertes somnolences
Éclaireurs
ALERTES
SÉCURITÉ
CAMÉRA
LAIREURS
CARTE
0
Carte
Mode d’affichage : Permet d’afficher lacarte en 2D ou en 3D
Caméra
Précautions d’emploi/garantie
Emplacement dans le véhicule:
Vous devrez placer le boîtier impérativementderrière votre rétroviseur intérieur si votrevéhicule dispose d’un pare-brise athermique(pas de réception GPS hors de cette zone).
Vous devez placer votre COYOTE à un endroitqui ne gêne pas votre conduite.
Le COYOTE n’est pas conçu pour uneutilisation à l’extérieur.
Il doit être utilisé à l’intérieur du véhiculeuniquement.
Transmission GSM :
Le COYOTE intègre un système detransmission radio GSM/GPRS. Il convient derespecter les mêmes recommandationsd’utilisation que pour un téléphone mobile.
Sécurité routière :
Afin de garder toute votre attention sur laconduite de votre véhicule, évitez demanipuler le COYOTE quand vous conduisez.
Le COYOTE est Assistant d’Aide à laConduite qui n’incite pas au non-respect duCode de la Route.
Aussi fiables soient-elles, les limitations devitesse indiquées par votre COYOTE nesauraient remplacer celles dûment signaléespar les panneaux indicateurs qui, seuls, fontfoi.
COYOTE ne peut donc être tenu responsablede toute infraction fondée sur le non-respectdes panneaux de signalisation.
Précautions d’emploi/garantie
Température excessive :
Evitez de laisser votre COYOTE dans unvéhicule à l’arrêt en plein soleil. Une utilisationpar une température supérieure à 50°C réduitconsidérablement la durée de vie de l’écranet de la batterie.
Batterie :
Votre COYOTE disposant d’une batterierechargeable, il est strictement interdit del’approcher d’une flamme, sous peined’explosion.
Garantie :
Le COYOTE est garanti pièces et maind’œuvre (hors batterie) pendant 24 mois àpartir de la date d’achat si l’achat étéeffectué directement auprès de COYOTESYSTEM. L’ouverture du boîtier par untechnicien non habilité par COYOTE Systemannule la garantie.
Le COYOTE est conforme aux exigencesessentielles et aux autres conditionsapplicables de la Directive 1999/5/CE. Lecertificat de conformité du produit estdisponible sur le site web COYOTE :
www.coyotesystems.eu
Contrat de Licence d’Utilisateur Final